Name | Chinese | Pinyin |
---|---|---|
0. Preparation | 预备式 | yù bèi shì |
1. Point to the Sun and Look at the Mountain | 指日瞻山 | zhǐ rì zhān shān |
2. Boy Holds Incense | 童子抱香 | tóng zǐ bào xiāng |
3. Shepherd Boy Points the Way | 牧童指路 | mù tóng zhǐ lù |
4. Lock Throat with Step Forward | 进步锁喉 | jìn bù suǒ hóu |
5. Linking Attack with Step Back | 退步连环 | tuì bù lián huán |
6. Chop Face with Step Back | 撤步劈面 | chè bù pī miàn |
7. Angry that the Bat (Luck) Came too Late | 恨蝠来迟 | hèn fú lái chí |
8. Black Dragon Stretches Claw Forward | 青龙探爪 | qīng lóng tàn zhǎo |
9. Kuixing Raises His Pen | 魁星提笔 | Kuíxīng tí bǐ |
10. File Wrist with Step Forward | 进步挫腕 | jìnbù cuò wàn |
11. Black Dragon Twirls Tail | 苍龙卷尾 | cāng lóng juàn wěi |
12. Yellow Dragon Turns Body Back | 黄龙转身 | huáng lóng zhuǎn shēn |
13. Cat Springs on Mouse | 灵猫扑鼠 | líng māo pū shǔ |
14. Immortal Picks Up Peach | 仙人摘果 | xiān rén zhāi guǒ |
15. Fair Lady Works on Shuttle | 玉女穿梭 | yù nǚ chuān suō |
16. Turn Body Back and Attack Knee | 回身取膝 | huí shēn qǔ xī |
17. Hide Flower in Sleeve | 袖里藏花 | xiù lǐ cáng huā |
18. Moon Shadow Pass Through Curtain | 月影穿帘 | yuè yǐng chuān lián |
19. Cut Wrist with Step Back | 卸步抹腕 | xiè bù mǒ wàn |
20. Thrust Rib with Step forward | 进步刺肋 | jìn bù cì lē |
21. Turn Body Back and Pick Up Water | 转身取水 | zhuǎn shēn qǔ shuǐ |
22. Cover Cloth with Favorable Wind | 顺风掩衣 | shùn fēng yǎn yī |
23. Open Window and Look at Moon | 推窗望月 | tuī chuāng wàng yuè |
24. Scoop Moon Up from Bottom of Ocean | 海底捞月 | hǎi dǐ lāo yuè |
25. Turn Body Back and Hold Moon | 转身抱月 | zhuǎn shēn bào yuè |
26. Turn Body Side and Cut Shoulder | 拧身片膀 | níng shēn piàn bǎng |
27. Point Sky and Draw Earth | 指天划地 | zhǐ tiān huà dì |
28. Pick Up Moon from Sky | 天边摘月 | tiān biān zhāi yuè |
29. Golden Rooster Shake Plume | 金鸡抖翎 | jīn jī dǒu líng |
30. Push Boat with the Current | 顺水推舟 | shùn shuǐ tuī zhōu |
31. Water Drip Down from Edge of Roof | 檐前滴水 | yán qián dī shuǐ |
32. White Horse Parts Mane | 白马分鬃 | bái mǎ fēn zōng |
33. Taigong Fishing | 太公钓鱼 | Tàigōng diào yú |
34. Roll River and Stir Ocean | 翻江搅海 | fān jiāng jiǎo hǎi |
35. Stabilize Ocean with Gold Needle | 定海金针 | dìng hǎi jīn zhēn |
36. Dragonfly Skims Water | 蜻蜓点水 | qīng tíng diǎn shuǐ |
37. Whip the Fast Horse | 快马加鞭 | kuài mǎ jiā biān |
38. Block Back with Ingenious Hand | 妙手回拦 | miào shǒu huí lán |
39. Poke Bell Up with Step Forward | 进步挑铃 | jìn bù tiāo líng |
40. Close Door with Step Back | 退步闭门 | tuì bù bì mén |
41. Golden Rooster Nods Head | 金鸡点头 | jīn jī diǎn tóu |
42. Plum Blossom Blooms | 梅花现蕊 | méi huā xiàn ruǐ |
43. White Snake Darts Tongue | 白蛇吐信 | bái shé tǔ xìn |
44. Push Mill Left and Right | 左右云磨 | zuǒ yòu yún mó |
45. Hawk Flies Through the Forest | 鹞子穿林 | yào zi chuān lín |
46. Golden Wasp Flaps on the Earth | 金蜂铺地 | jīn fēng pū dì |
47. Center Thrust with Meger Stance | 并步中刺 | bìng bù zhōng cì |
48. Autumn Wind Sweeps Leaves | 秋风扫叶 | qiū fēng sǎo yè |
49. Raise the Golden Whip Back | 反提金鞭 | fǎn tí jīn biān |
50. Part the Clouds to See the Sun | 拨云见日 | bō yún jiàn rì |
51. Immortal Goes into Cave | 仙人入洞 | xiān rén rù dòng |
52. Link Kicks and Cut Up | 踢撩连环 | tī liāo lián huán |
53. Swallow Flies too High | 燕子高飞 | yàn zi gāo fēi |
54. Liu Hai Spreads Paper Coins | 刘海撒钱 | Liúhǎi sǎ qián |
55. Yaksha Explores the Ocean | 夜叉探海 | Yèchā tàn hǎi |
56. Whip with Back Insert Step | 背步加鞭 | bèi bù jiā biān |
57. Turn Body Over and Chop Face | 翻身劈面 | fān shēn pī miàn |
58. Hook, Hang Up, and Turn Body Back | 勾挂代还 | gōu guà dài hái |
59. Horizontal Sweeping Cut to Soldiers | 横扫千军 | héng sǎo qiān jūn |
60. Merge Step and Return to Beginning | 并步归原 | bìng bù guī yuán |