八卦转刀十八截
bā guà zhuǎn dāo shí bā jié
Back to list
Name | Chinese | Pinyin |
---|---|---|
A.0 Wuji, Holding Sword, Adjusting Breath Posture | 无极抱刀调息势 | wú jí bào dāo diào xī shì |
A.1 Hold sword and adjust breath | 抱刀调息 | bào dāo diào xī |
B.0 Taiji, Rolling Ball Circle Walking Posture | 太极浑圆走转势 | tài jí hún yuán zǒu zhuǎn shì |
B.1 Yin and yang embrace each other | 阴阳合抱 | yīn yáng hé bào |
B.2 Yin and yang convert into each other | 阴阳转换 | yīn yáng zhuǎn huàn |
C.0 Liangyi, Yin and Yang Separating and Contending Posture | 两仪阴阳分争势 | liǎng yí yīn yáng fēn zhēng shì |
C.1 Step forward with center thrust | 上步中刺 | shàng bù zhōng cì |
C.2 Turn around, backhand uppercut | 回身反撩 | huí shēn fǎn liāo |
D.0 Sixiang, Sword Displaying Posture | 进步遮膝四象列阵亮刀势 | sì xiàng liè zhèn liàng dāo shì |
D.1 ⚎ Shaoyin, tiger crouching at the front door | 少阴卧虎当门 | shǎo yīn wò hǔ dāng mén |
D.2 ⚍ Shaoyang, dragon flying in the sky | 少阳飞龙在天 | shǎo yáng fēi lóng zài tiān |
D.3 ⚌ Taiyang, fire bird spreading its wing | 太阳朱雀展翅 | tài yáng zhū què zhǎn chì |
D.4 ⚏ Taiyin, Xuanwu – turtle and snake entangling together | 太阴玄武缠踞 | tài yīn xuán wǔ chán jù |
E.0 Pre-natal Bagua, Separating Circles Posture | 八卦先天分转势 | bā guà xiān tiān fèn zhuǎn shì |
E.1 ☰ Qian gua, Holding sword up posture | 乾卦托刀势 | qián guà tuō dāo shì |
E.2 ☷ Kun gua, Lifting sword up posture | 坤卦举刀势 | kūn guà jǔ dāo shì |
E.3 ☱ Dui gua, Outward chopping posture | 兑卦外斩势 | duì guà wài zhǎn shì |
E.4 ☶ Gen gua, Inward block cutting posture | 艮卦里截势 | gěn guà lǐ jié shì |
E.5 ☲ Li gua, Circling the nest posture | 离卦旋窝势 | lí guà xuán wō shì |
E.6 ☵ Kan gua, Millstone pushing posture | 坎卦推磨势 | kǎn guà tuī mó shì |
E.7 ☳ Zhen gua, Downward blocking posture | 震卦下拦势 | zhèn guà xià lán shì |
E.8 ☴ Xun gua, Backward pulling posture | 巽卦反拉势 | xùn guà fǎn lā shì |
F.0 Post-natal Bagua, Sixty-four Variation Postures of Sword Skills | 八卦后天六十四变换演刀势 | bā guà hòu tiān liù shí sì biàn huàn yǎn dāo shì |
F.1.0 Holding Sword Up Posture in right circle walking (Qián guà) | 托刀势 | tuō dāo shì |
F1.1 Gray dragon stirring with its tail | 苍龙搅尾 | cāng lóng jiǎo wěi |
F.1.2 Sweeping sword backward with rear cross step | 背步反扫 | bèi bù fǎn sǎo |
F.1.3 Backward chop with lifted knee | 提膝反劈 | tí xī fǎn pī |
F.1.4 Whirling slice left and right | 左右片旋 | zuǒ yòu piàn xuán |
F.1.5 Sweeping sword around (through 1,000 Soldiers) | 横扫千军 | héng sǎo qiān jūn |
F.1.6 Hawk piercing through the forest | 鹞子穿林 | yào zi chuān lín |
F.1.7 Fighting in all eight directions at night | 夜战八方 | yè zhàn bā fāng |
F.1.8 Diagonal chopping with forward step | 上步斜劈 | shàng bù xié pī |
F.1.9 Transition to Lifting Sword Up Posture in left circle walking (Kūn guà) | 成左转举刀走圈 | chéng zuǒ zhuǎn jǔ dāo zǒu quān |
F.2.0 Lifting Sword Up Posture in left circle walking (Kūn guà) | 举刀势 | jǔ dāo shì |
F.2.1 Turning over river, stirring the ocean | 翻江搅海 | fān jiāng jiǎo hǎi |
F.2.2 Yaksha exploring undersea | 夜叉探海 | Yèchā tàn hǎi |
F.2.3 Black dragon flying out of water | 青龙出水 | qīng lóng chū shuǐ |
F.2.4 Squat to push up sword for blocking | 蹲身推截 | dūn shēn tuī jié |
F.2.5 Hard chop in horse stance | 马步劈剁 | mǎ bù pī duò |
F.2.6 Turn around, backhand downward/lower/sweep cut | 回身反扫 | huí shēn fǎn sǎo |
F.2.7 Monkey jumping into a cave | 猿猴入洞 | yuán hóu rù dòng |
F.2.8 Turn body sideways, uppercut and chop | 侧身撩劈 | cè shēn liāo pī |
F.2.9 Transition to Outward Chopping Posture in right circle walking (Duì guà) | 成转右外斩势走圈 | chéng zhuǎn yòu wài zhǎn shì zǒu quān |
F.3.0 Outward Chopping Posture in right circle walking (Duì guà) | 外斩势 | wài zhǎn shì |
F.3.1 Willow swaying in the wind | 顺风摆柳 | shùn fēng bǎi liǔ |
F.3.2 Horizontal block, vertical breaking | 横拦竖折 | héng lán shù zhé |
F.3.3 Separating hands for circling thrust | 分手圈刺 | fēn shǒu quān cì |
F.3.4 Down block with rear cross-step | 背步下截 | bèi bù xià jié |
F.3.5 Scooping up moon from bottom of the sea | 海底捞月 | hǎi dǐ lāo yuè |
F.3.6 Cat chasing its tail | 狸猫寻尾 | lí māo xún wěi |
F.3.7 Pushing millstone sword | 磨盘转刀 | mò pán zhuǎn dāo |
F.3.8 Thrusting, hooking, hanging, and chopping | 刺勾挂劈 | cì gōu guà pī |
F.3.9 Transition to Inward Block Cutting Posture in left circle walking (Gěn guà) | 成左转里截势走圈 | chéng zuǒ zhuǎn lǐ jié shì zǒu quān |
F.4.0 Inward Block Cutting Posture in left circle walking (Gěn guà) | 里截势 | lǐ jié shì |
F.4.1 Flying through clouds and fog | 穿云破雾 | chuān yún pò wù |
F.4.2 White snake spitting its tongue | 白蛇吐信 | bái shé tǔ xìn |
F.4.3 Wind gathering up and rolling out remaining clouds | 风卷残云 | fēng juǎn cán yún |
F.4.4 Linked peeling and chopping palm strikes | 削斩连环 | xuē zhǎn lián huán |
F.4.5 Whipping a speeding horse | 跃马加鞭 | yuè mǎ jiā biān |
F.4.6 Runaway horse turning back | 走马回头 | zǒu mǎ huí tóu |
F.4.7 Windmilling backward chop | 风轮反劈 | fēng lún fǎn pī |
F.4.8 Boy offering incenses | 童子进香 | tóng zǐ jìn xiāng |
F.4.9 Transition to Circling Nest Posture in right circle walking (Lí guà) | 成右转凤凰旋窝势走圈 | chéng yòu zhuǎn fèng huáng xuán wō shì zǒu quān |
F.5.0 Circling the Nest Posture in right circle walking (Lí guà) | 旋窝势 | xuán wō shì |
F.5.1 Black dragon curling its tail | 乌龙卷尾 | wū lóng juàn wěi |
F.5.2 Blocking, chopping, and thrusting with forward kicking | 截斩蹬刺 | jié zhǎn dēng cì |
F.5.3 Agile cat springing on a mouse | 灵猫扑鼠 | líng māo pū shǔ |
F.5.4 Strange python turning over its body | 怪蟒翻身 | guài mǎng fān shēn |
F.5.5 Snake blocking the road | 横蛇拦路 | héng shé lán lù |
F.5.6 Flower hidden under the leaf | 叶底藏花 | yè dǐ cáng huā |
F.5.7 Upward cut and downward block | 上截下拦 | shàng jié xià lán |
F.5.8 Turn body sideways with hooking and hanging | 侧身勾挂 | cè shēn gōu guà |
F.5.9 Go to Millstone Pushing Posture in left circle walking (Kǎn guà) | 成左转推磨势走圈 | chéng zuǒ zhuǎn tuī mó shì zǒu quān |
F.6.0 Millstone Pushing Posture in left circle walking (Kǎn guà) | 推磨势 | tuī mó shì |
F.6.1 Standing sword up to block left and right | 立刀格拦 | lì dāo gé lán |
F.6.2 Lifting sword up to block right and left | 提刀格拦 | tí dāo gé lán |
F.6.3 Lifting ceremonial vessel, turn over body | 举鼎翻身 | jǔ dǐng fān shēn |
F.6.4 Sideways cutting, turning the sword over to thrust | 横削反刺 | héng xuē fǎn cì |
F.6.5 Stepping backward to strike at wrist | 退步击腕 | tuì bù jī wàn |
F.6.6 Turn around to push the boat | 回身推舟 | huí shēn tuī zhōu |
F.6.7 Chopping back and cutting forward | 后劈前撩 | hòu pī qián liāo |
F.6.8 Black dragon wrapped around the body | 乌龙缠身 | wū lóng chán shēn |
F.6.9 Transition to Downward Blocking Posture in right circle walking (Zhèn guà) | 成右转下拦势走圈 | chéng yòu zhuǎn xià lán shì zǒu quān |
F.7.0 Downward Blocking Posture in right circle walking (Zhèn guà) | 下拦势 | xià lán shì |
F.7.1 Fanning right, chopping left | 右扇左剁 | yòu shàn zuǒ duò |
F.7.2 Breaking up and chopping down continuously | 豁劈连环 | huō pī lián huán |
F.7.3 Lion shaking head | 狮子摇头 | shīzi yáo tóu |
F.7.4 Squat down and block up | 蹲身上截 | dūn shēn shang jié |
F.7.5 Golden rooster pecking rice | 金鸡食米 | jīn jī shí mǐ |
F.7.6 Turn around thrust | 回身穿刺 | huí shēn chuān cì |
F.7.7 Wind and Fire Wheels rolling forward | 风火滚进 | huǒ gǔn jìn |
F.7.8 Black bear backing to back | 黑熊反背 | hēi xióng fǎn bèi |
F.7.9 Transition to Reverse Pulling Sword Posture in left circle walking (Xùn guà) | 成左转反拉势走圈 | chéng zuǒ zhuǎn fǎn lā shì zǒu quān |
F.8.0 Reverse Pulling Sword Posture in left circle walking (Xùn guà) | 反拉势 | fǎn lā shì |
F.8.1 Splitting Hua Mountain | 力劈华山 | lì pī huàs hān |
F.8.2 Fair maiden working the shuttle | 玉女穿梭 | yù nǚ chuān suō |
F.8.3 Turn around, change hand to carry sword | 反背换手 | fǎn bèi huàn shǒu |
F.8.4 Cloud blanketing Wu Mountain | 云罩巫山 | yún zhào wū shān |
F.8.5 Hawk turning over its body | 鹞子翻身 | yào zǐ fān shēn |
F.8.6 Swallow skimming the water | 燕子抄水 | yàn zi chāo shuǐ |
F.8.7 Inward blocking and outward chopping | 里截外斩 | lǐ jié wài zhǎn |
F.8.8 Grinding and Brandishing Sword | 磨盘云刃 | mò pán yún rèn |
G.0 All Skills Return to the Source Posture | 万法归宗势 | wàn fǎ guī zōng shì |
G.1 Stepping sideways and holding sword | 闪步抱刀 | shǎn bù bào dāo |
G.2 Change hand to hold sword with forward block | 换手前拦 | huàn shǒu qián lán |
G.3 Step up with forward pierce | 上步前穿 | shàng bù qián chuān |
G.4 Circling sword, standing upright | 圈刀立身 | quān dāo lì shēn |
G.5 Withdrawing sword and adjusting breath, ending practice | 收刀调息 | shōu dāo diào xī |